SSブログ

サンタクロースはカナダにいる [家族・友人]

111223_2046~01.jpg

今日は12月23日。クリスマスイブイブです。

今日は所用にて、さーちゃんと2人であちこち行っておりました。(※日本は天皇誕生日の祝日です)

明日からも2人であちこち行きますので、今日、実家でやるべき事をやっておかなければ。

111223_2157~01.jpg

ほんの数日前、バンクーバーのCecileさんから届いたプレゼントを開けます!
実は、届いた瞬間に嬉しかったのですでに中を見てしまっていますが、それでも改めて開けます!!
うおおー!(←全く無駄な気合)

111223_2159~01.jpg

「エイ!」と大きく書かれた大ぶりなエプロン。いかにもカナダチックな贈り物です(メイプルリーフが入っているという事ではなく)。

Cecileさん、去年はアーペー…もといペアのミトンを頂きましたが、今年もありがとうございました。御返しは例年通り正月のアレで(笑)

余談ですが「eh?」は筆者、昔はニュージーランド特有のものだと思っておりました。確かニュージーランド生活も3年目に入ろうというところで、知り合ったカナダ人が「カナダでも "eh?" って言うよ」と言っており、驚いたものです。実際バンクーバーではそれほど聞きませんでしたが…

なお、ニュージーランドの「eh?(エイ?)」は日本語で言うと「だよね?」みたいな意味を持つ言葉です。実は、正式な英語で聞き返すときの「isn't it?」等すべてをまとめて簡略化したものです。

【ニュージーランド英語の「eh?」の本来の語の例】
・It's a cool apron, isn't it? → It's a cool apron, eh?
・She's nice, isn't she? → She's nice, eh?
・You forgot to send her a x-mas gift again, didn't you? → You(略), eh?


少し話がそれてしまいましたが、エプロンを頂くとは…Cecileさん、何もかもお見通しな感じですね。もう隠しきれそうにないようですね。Cecileさんにはもちろん、奇特な読者の皆様にも、年が明けたくらいに重大発表をさせていただきます。(12/21の日記はさておき)

それでは皆様も、ちょっと早いですがメリー・クリスマス!
(↑何がそれではだ)
皆様が大事な人々と穏やかな時を過ごせますように。
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:moblog

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。